韓文翻譯中文翻譯社

 

You guys response so fast翻譯社 I just feel like we work in the same city !

固然要翻譯的頁數多,但是隨時都可以用LINE扣問,把握進度,辦事真不錯!

 

---高雄長庚主治醫師 張醫師---

蘭花栽種手藝文件翻譯、委託來往信件翻譯翻譯

迅速又專業!   感激供給協助翻譯

謝謝! 還好有翻譯公司們PM實時告知原稿順序有錯,不然合約送出去就麻煩了!!!    你們真仔細:)

委託對日代理契約文件翻譯翻譯

日系品牌代理契約翻譯。

總會提早回傳譯文,品質也好,可以安心交覆!  

 

--- O合國際 動畫師 ---

 

Thanks again for your timely support翻譯社 I really appreciate your service !

---GHM International Real Estate,  Senior Marketing manager Ms. Moore---

此次日文版真的太感謝你們了,中文版太晚定稿,還好PM幫天成翻譯公司們加快處理,否則DM真的會來不及印 ! 

不按期更新中......    

-----------------------------------------------------------------

英翻日、日翻英、譯者 、日文譯者、英文譯者、契約翻譯。

 今回のカタログの件(中国語訳)、お力添えいただき、ありがとうございました  。

 

 

    FB專頁 )

     ( 周一~周五 9:00-17:30, 其他時段請利用LINE@

       請掃描下方QR code   或   搜索帳號: @pno9477h   

                                      @LINE.png

 

不按期更新中......

 

(C) TEL : 07-726-3669

翻譯公司們翻譯效力也很棒,內容沒什麼問題, 整體都很滿足唷! 這邊也感激你們的協助~

委託貿易產品推行動畫台詞翻譯(中翻英:活潑又專業的白話表現)。

      (信件寄出後請操縱LINE@通知收信,將優先辦事)  

--------------------------------------------------------------------------------------------

(D) E-mail :  tkbjapantw@gmail.com

翻譯、翻譯工作室、翻譯社、日文翻譯、日語翻譯、英文翻譯、英語翻譯、

科技翻譯、工程翻譯、商務翻譯、中翻英、英翻中、日翻中、中翻日、

 

(B) 點我進入FB專頁扣問 。   

 

敏捷かつ丁寧な対応いただきありがとうございました 。

---歐珍妮雅國際企業有限公司    業務主任  黃蜜斯---

---微型創業主 陳蜜斯---

---Echo construction management service Mr. Davis---

---上市公司  O茂科技股分有限公司  高級工程師 范師長教師 ---

---台中東西機廠商 黃小姐---

 

 

---和久田制作所   森さん ---

日本、香港展會相關文宣翻譯。

聯系方式

 

---株式会社不貳越  山田さん---

(A)  插手專屬LINE@,全時段線上諮詢。



本文來自: http://tkbjapantw.pixnet.net/blog有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯公司
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 lilliat1nuig 的頭像
    lilliat1nuig

    gertrudsusre2

    lilliat1nuig 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()