close

日語合約翻譯推薦翻譯社


【付款體式款式】
只接收ATM轉帳 

中文手寫字:50/1000

 

*單筆案件跨越6小時不接

★字數統計以WORLD 字元數(不含空白) 計算    

 一律以 mail 或line 或wechat 傳送
 教材書本類請業主自行寄送或是拍照傳送(照片須清晰)

聽打:

 無開立發票辦事,請見諒

*如因顧客方成分合作終止訂金不退還

來自: http://hannasgift.pixnet.net/blog/post/137851479有關列國語文翻譯公證的問題接待諮詢華頓翻譯公司02-77260932

*如有急件請告知,會視情況加錢(急件/特急件)

*滿30分鐘未滿1小時以1小時計費

國語文章聽打:1000元起/小時

 

字幕製作(軟體:PRIMIERE)600元起/1小時

 

請先寄一小段錄音檔試聽以便估價

★字數統計以WORLD 字元數(不含空白) 較勁爭辯    

*逐字稿完成前會先請您付尾款,收到尾款便會給逐字稿

【謄打體例】

 

則拿加語翻譯

*確定合作後會請您先付20%訂金,

看打:

以上價錢均為普件!!!!!!!

 

----------------------------分隔----------------------------

若有合作意願請填     -->    合作諮詢單


英文印刷字:70/1000

*未滿30分鐘以半價計費

文章標籤
逐字稿 看打 聽打 中文 工作 接案 打字 字幕 影片

逐字稿騰打:

英文手寫字:80/1000 (麻煩,請勿草寫)

特急件(+40%):

急件(總金額+20%):

請先計一小段錄音檔便當估價


 

1小時的灌音檔3天內

2小時的錄音檔5天內

3小時的灌音檔7天內

4小時的錄音檔10天內

5小時的錄音檔12天內

6小時的錄音檔14天內

普件:

 不含排版、圖文、表格(另談)

遵循對話清晰度報價會有不合

【收件體式款式】

錄音檔音質請貫穿連接清楚,若音質太差或訪談人數眾多,視情況加錢
手寫文件價錢視辨識度而定
請註明為何種領域之聽打,如:功令、商業、醫學、字幕、座談....等等
請註明錄音檔長度、內容是不是有許多專業名詞or英文等(英文不敷好,只能盡可能)
若有特定打法、花式請註明

1小時的錄音檔1.5天內

2小時的錄音檔2天內

3小時的錄音檔4天內

4小時的灌音檔6天內

5小時的錄音檔8天內

6小時的錄音檔10天內

國語對話聽打:1200元起/小時

 

 不含排版、圖文、表格(另談)

 

*未滿1000字以1000字計較

1、台語會翻成中文用詞(例:蝦米→什麼)
2、省略語助詞 (嗯、啊、呃、哈哈),若有需求可共同謄打,請事前聲名
3、如有不清楚的地方會標註*和時候00:00:00,讓業主輕易確認編削
4、以國台語為主,英文部分沒法強求,請海涵
5、若無註明,檔案將以記事本(txt)檔為主
6、若無註明,人物將以A、B、C區分
7、可簽保密協定,檔案不過流
若有特定花樣請事前見告,未事先見知者依華頓翻譯公司方打法為主▲

中文印刷字:40/1000

1小時的錄音檔2天內

2小時的灌音檔3天內

3小時的灌音檔5天內

4小時的錄音檔7天內

5小時的錄音檔9天內

6小時的錄音檔11天內

 

【屬意事項】



以下內文出自: https://blog.xuite.net/lloydo6c0d5k/blog/568399107-%E3%80%90%E6%8E%A5%E6%A1%88%E3%80%91%E9%80%90%E5%有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯公司

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 lilliat1nuig 的頭像
    lilliat1nuig

    gertrudsusre2

    lilliat1nuig 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()