close

撒丁文翻譯

與本身溝通,以到達指導自我 翻譯目標

維果斯基Vygotsky

***自我中心語言對照

 

()說話在認知發展中的功能
將兒童自我中間說話,視為其和諧思維與步履,從而助益其認知成長 翻譯主要因素。

維高斯基(Vygotsky )提出相幹 翻譯教學策略包括:(1)鷹架 (2)近端成長區和(3)交互講授等首要概念。

Piaget

在年幼時(5~7歲)增添,接著漸由外在白話轉為內在思惟

 

 

Da 策略知識(strategic knowledges):指用於進修、思考和問題解決的策略知識,可跨範疇應用;例如:複誦、記憶術、概念圖等認知策略。

跟著年數增加而削減

與環境、情境之關係


比來成長區,按維果次基的說法,是界於兒童本身實力所能到達 翻譯水平(如學業成績),與經別人給予協助後可能到達的水平,兩種程度之間的一段差距,即為該兒童 翻譯可能成長區。

工作難度愈高愈增添

在交互教學的情境中,以小組體式格局進行,成員之間應用展望、提問、概述和澄清等四種進修策略進行互動。可以像合作學習的小構成員任務指派一樣,由小組中不同成員擔負分歧進修策略 翻譯義務 翻譯社教師運用這種交互教學法,可以示範各個分歧的腳色,匡助學生透過這類促進進修者相互成長、對話、教導和鷹架的歷程,而增進學習者對所學內容確切理解及後設認知運用,而晉升學習的成效

而在此種環境下他人給予兒童的協助,即稱為鷹架感化

根據維果思基的考察,當兒童面臨近似的困境時,他 翻譯自我中間的說話就會加倍的增多 翻譯社

這現象顯示出兒童藉自我中心說話以幫助其思維。

後設認知常識:指一般認知以及自我常識的認知和發覺;含認知常識、監控、節制、調劑認知(monitoring, control and regulation of cognition)。

與社會性說話的關係

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

負向,社會與認知成長愈不成熟者,愈利用自我中間說話

成長的歷程


()社會文化影響認知成長的要素
認知發展是由外化轉為內化,是一種外爍歷程(outside-in process),由外爍轉為內發,
由初生時 翻譯天然人逐漸成為社會人,是以維果斯基認知發展理論被稱為「社會文化認知成長理論」 翻譯社

一、維果斯基認知成長理論基本要義

()比來發展區、鷹架理論

 


正向,自我中間說話係由與旁人的社會互動發展而來

  高級心理功能: 說話、思惟、邏輯推理、解決問題……是社會文化歷史成長的結果 翻譯社

在發展上的主要性

顯示有缺乏採納他人概念或雙向溝通的能力

Db 認知義務知識(包孕脈絡和情境 翻譯知識) (knowledge about cognitive tasks, including appropriate contextual and condictional knowledge):指學生認識可以應用後設認知 翻譯常識,意即「什麽時候」與「為何」能恰當運用策略的常識;例如:知道看地圖比純背文字更易記憶方位,知道How,When,Why 翻譯運用。

Vygotsky

 根基心理功能: 感受、知覺、判袂、記憶……是生物演變 翻譯效果

Dc 自我常識(self knowledge):可分四部分,包孕對自己認知與進修能力優缺點的常識、偏好的策略,小我念頭、信心、樂趣、目標的發覺等。



本文來自: http://blog.xuite.net/st868221/twblog/126834537-%E7%B6%AD%E6%9E%9C%E6%96%AF%E5%9F%BAVygotsky有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 lilliat1nuig 的頭像
    lilliat1nuig

    gertrudsusre2