close

移民公證服務

說起男女之間 翻譯溝通,這可真是大學問,若是給它一個定義,也許我們可以說:「溝通是人際間有來有往的過程,交換彼其間不異或相異的概念,其內容也包括彼此的情感和態度 翻譯社」英文中的「溝通」(communication)演繹自拉丁字Communis,原意是:「分享、豎立共同的觀念」。在王政彥所著「溝通驚駭」一書中,對溝通所下的定義是:「溝通是一種過程,從事溝通的人可以兩人,也能夠兩人以上;所傳送的訊息具有意義,經過多種管道的傳送,使溝通的雙方獲得分享、關係成長等目標。」綜合上述說法,溝通存在四個特點:(1)溝通者、(2)溝通內容、(3)溝通是有目的或意義、(4)溝通是一個進程。
家庭醫治師薩提爾(Virginia M. Satir)提出五種溝通型態:(1)奉迎型-老是用討好或巴結的體式格局,試著取悅別人或向人道歉,完全掉臂本身的感受;(2)求全型-處處求全別人,吹毛求疵而且獨斷;(3)電腦型-所說的話都是事理、闡明和解釋,容易長篇大論;(4)打岔型-說話言不及義,對他人所言所行的回響反映皆非重點;(5)一致型-真誠的溝通,彼此有觀念及感情的交換,但又不流於以偏概全。前四種溝通,可以說是溝通的不良型態,而最後一種溝通才是真正的溝通。
王政彥(1991):溝通懼怕-面臨人際溝通的焦慮與畏懼。台北:遠流。

參考資料:
要到達一致型的溝通模式,最好是勤加練習,操練一種所謂地「我訊息」語句。「我訊息」語句包括了三個特點:(1)具體指出一個特定行為、(2)陳述此一行為對於小我 翻譯具體影響、(3)陳說心中被引發的感受或是本身小我的期望。例如:「我感覺很難熬,因為你從適才到如今都不措辭,這讓我感受仿佛你正在生氣,能不克不及將你的沉默化成語言,讓我知道你的想法。」如許的表達會遠比在震怒之下罵對方是王八蛋、精神病、虧心漢等語氣來得好,同時更能增進彼此的溝通,使其對話成為有意義。
碰著這樣的狀態,聽起來仿佛是沒解了,不過若是可以檢視一下本身的溝通型態,稍做調劑,相信這會有助於彼其間的溝通。

好在後來兩邊彼此诠釋清楚,女方並未要不放在眼裏男朋友的概念,只是純粹進展先吃完飯再分享,乃至一開始並未專心。而男方卻誤以為其立場是在輕視其看法,感受自負有些受損,因此就生悶氣,以免震怒之下脫口說出不堪中聽之言詞 翻譯社其實兩邊都並沒有錯,錯的是兩邊都誤解了對方在非說話上的溝通,乃至在語言上 翻譯溝通並未清晰注解各自真實的想法,乃至本來有交集的線,因著誤解逐步走向平行線。所幸透過澄清誤解,才使真相還原。
熟悉一對情侶,男的姣美,女的則是妖嬌瑰麗。然則當兩邊有衝突時,雙方的溝通就會變得極度不良。有一次他們在師亨衢用晚飯時,女 翻譯點了燴飯,男的點了可樂雞套餐,一切都看起來這將會是個美麗的夜晚。用餐的過程當中,雙方愉快地攀談著。當男的談到有關性別角色的新概念,女方此時正專心的享用晚餐,仿佛有些分神,因此當男方敘述完他的論點時,正等候著對方 翻譯回饋時,女方卻說:「能不能再反複一次!」男方的情緒仿佛有些不悅,他模糊發現對方似乎不太尊重他適才的分享。他感覺對方的眼神仿佛並未直視著他,同時帶點輕視的眼神,是以他做下結論:「女友對於他所提性別腳色的新概念嗤之以鼻,是不值一說。」


後來的成長是他們兩邊贊成,假如男方又再生悶氣,由於男方生悶氣就說不出話來,於是就以敲桌四下做為提醒,見告女友:「我生氣了!」那女友就知道有工作産生了,由於女友較願意拉下臉說話,所以她會澄清一些誤解的概念。澄清完以後,兩邊互說對不起,同時兩邊各自買對方喜好喝的飲料以為賠禮禮。男方喜好的是可樂,女方喜好的是木瓜牛奶,是以本來會是彗星撞地球的劇本,目下當今成了快樂兩人行。


黃迺毓等(2001):Before you say “yes I do”-婚前教育手冊。台北:宇宙光。


薩提爾、吳就君譯(1983):如何接觸。台北:時報。
Walton (1989)、譚家瑜譯(1994):有條有理做溝通 翻譯社台北:世界。

可是男方強隱著怒氣,就再說了一次 翻譯社這時女方恰好用完餐,已入手下手比較專心在聽,於是對於男方的概念有所意見,這時候男方氣炸了,從適才對方所表現出不尊敬其設法,到目前完全 翻譯否定,男方感覺這晚飯其實吃得很難堪,但又不肯意在震怒之下做出使人遺憾的事,所以就最先生悶氣。
薩提爾、吳就君譯(1994):家庭若何塑造人 翻譯社台北:張教員。

聽到他們的故事,我本身也上了一課,究竟溝通除了說話的部份,非語言 翻譯部份也佔了很主要的部分。固然,彼其間若是價值觀不同,更是會因為價值觀彼此紛歧致時,產生更大的衝突。有一對夫妻,太太但願孩子接管好的教育,因此會計劃孩子的教育設計,平常還會送孩子去英文補習班,希望孩子不要在起跑線上輸給他人。反觀師長教師是無為而治,認為孩子會天然長大,然後本身做決意,他希望太太不要過分費心。幾回衝突以後,太太覺得很失望,感覺與先生溝通像是在跟空氣講話,有去無回,一點都沒有心心相映的感受。


1.吵架時只針對所激發的工作溝通,勿將以往的舊帳或情史翻出來,不然會構成雪球效應,越滾越大。

2.不中傷對方,例如:你是一隻大肥豬、你神經病…等。

3.如有飲酒或嗑藥,決不打罵,以避免産生危險的事。

4.不讓肝火留到第二天才解決,最好能在夜晚寢息前澄清彼此的概念,並殺青共鳴。

5.若是有任何一方的氣勢已有逐漸失控的現象,最好提出「暫停」,30分鐘後再由提出暫停的一方從新提出溝通。

6.若有一方知道自己有錯,立刻認可毛病,可以將危險減至最低。



吃完了飯,付了帳,就逕自離去,也沒有見告女友是不是要送其回家,胡亂逛了一下,以後就送女友回家。搞到最後兩小我都生了一肚子的氣,女方不知道為何男朋友生悶氣,也不見告她到底要去那裡,像隻他的狗一樣,不把她當人看,他往哪裡,她就得跟著。


但是在溝通的過程當中,不免會有打罵,因此有手藝地打罵,將可有效避免將打罵演化成弗成整理的場合排場,六點原則供給列位:
上述那對夫妻在顛末解析以後,發現老婆常使用求全型的體式格局來譴責丈夫的不盡責任,對孩子不聞不問;而丈夫也領會到本身常用奉迎型溝通來取悅本身的老婆,即便知道本身在價值觀上與老婆有差別,也不願意因此好好溝通,就只有表面上奉迎老婆 翻譯所做所為,但私底下卻是無言的抗議 翻譯社終於這對夫妻在顛末諮商 翻譯協助下,尋覓到一個讓步方案,讓彼此不因為價值觀差別過大而影響了孩子的福祉。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯


溝通就像是在打乒乓球一樣,對方打一球過來,我也回敬對方一球。但球賽有個主要目標,就是要分出高低,若是兩方旗鼓相當,可能會彼此互有來往,如許 翻譯球賽常常是為觀眾所喜好,不管是那一方有機可趁,做了一個殺球,對方若是沒法招架得住,觀眾往往會賜與喝采,我相信打球之人也會感覺精神為之振奮,打起球來更是虎虎生風。若我是打球之人,擊出殺球我本身也會雙腳跺地高呼一聲,一方面興奮,另一方面企圖藉此氣焰壓倒對方。但是談到溝通時倒是要避免殺球的出現,甚至發球時也最好避免發扭轉球,這常常激發我們在溝通上的誤解,乃至是溝通不良。


本篇文章引用自此: http://mypaper.pchome.com.tw/djiat/post/674692有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 lilliat1nuig 的頭像
    lilliat1nuig

    gertrudsusre2

    lilliat1nuig 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()