close

白俄羅斯語翻譯

坐在一旁目擊全程的我,楞了 翻譯社

不管"不寫作業"這件事是否是事實,
即便寫作業是我 翻譯責任,
但要不要寫卻由我自己決意,
我一但決意不寫作業
就默示我也決議承受沒寫功課將會產生的賞罰,
這和他人一點關係也沒有,
我為什麼要讓他人講我?

我不克不及理解的是
即便不會少塊肉,我為什麼要讓你講?

若是我是B,
你跟我說『你讓他講一下是會少一塊肉嗎?』
我會回覆你『會!我會少塊肉!』

A若覺得B不寫功課 翻譯行為可能會給本身帶來麻煩,
那A大可跟他說"你再不快寫大概會拖到九點半才能回家"
何須指控他"你天天都沒有寫功課",
A若感覺B不寫功課都在煩他,
那A大可跟在場教員問一下可不成以換位子,
何須選擇一句焚燒的話。

兩人還在大聲爭執時,
某師走出教室正好聽見B的舌戰,
於是問B是在吵什麼?
B說 『A講我都沒有寫功課,但我又不是每次都沒寫.....』
某師用倦怠 翻譯口氣打斷B的話
『你讓他講一下是會少一塊肉嗎?  
 還不快把功課寫完,你是不想回家了嗎?』

且不管我寫或不寫功課,
一啓齒就要編派別人的不是,
我其實不感覺這樣會比"不寫功課"好到哪兒去。

語言是一種工具,
對象使用適合會使這個世界誇姣會使這個世界和平。
能把東西利用得很好有時是一種先天,
但能哄騙東西讓世界誇姣倒是一種選擇 翻譯社

但是,
這真 翻譯不是A的問題而己,
這還要加上教誨者的問題。

我私心以為那當下
教訓者該作的是
教育學生
若何尊敬他人的選擇

指導學生思慮每種分歧選擇的了局。